Page 1 sur 1
Icône de mise à jour de cours absente (dans "valeurs à surveiller")
Posté : sam. 07 oct. 2023 14:44
par MarcD
Bonjour Mérops,
1. Dans la fenêtre "Valeurs à surveiller" si on sélectionne une valeur et qu'on sélectionne "Créer une transaction" (via popup ou l'icône); le cours n'est pas rempli et l'icône "télécharger le cours" n'est pas affichée (néanmoins F5 fonctionne)
2. Dans la fenêtre "Ordres en attente d’exécution", même chose: pas d'icône pour mettre à jour le cours (et là F5 ne fonctionne pas). Cependant, cette fois la valeur est bien téléchargée au début (mais on ne peut la mettre à jour)
J'avais posé une autre question, mais j'ai trouvé depuis.
Re: Icône de mise à jour de cours absente (dans "valeurs à surveiller")
Posté : sam. 07 oct. 2023 21:22
par Mérops
Bonjour MarcD,
C'est noté pour la prochaine version. Merci.
Si j'avais les moyens je t'embaucherai comme testeur

Est-ce que tu es fort en anglais ? J'aimerai améliorer la version US/UK qui n'a jamais décollée, sûrement liée à la traduction approximative …
Franck,
Mérops,

Re: Icône de mise à jour de cours absente (dans "valeurs à surveiller")
Posté : dim. 08 oct. 2023 11:05
par MarcD
Mérops a écrit : ↑sam. 07 oct. 2023 21:22
Bonjour MarcD,
C'est noté pour la prochaine version. Merci.
Si j'avais les moyens je t'embaucherai comme testeur

Est-ce que tu es fort en anglais ? J'aimerai améliorer la version US/UK qui n'a jamais décollée, sûrement liée à la traduction approximative …
Franck,
Mérops,
Bonjour Franck,
Je suis désolé de remonter des "oublis" et/ou de te donner du travail en plus, c'est juste ce que je trouve au fur et à mesure que je découvre (émerveillé) les fonctionnalités du programme. Et pourtant je n'en utilise je pense que 20% pour le moment.
Côté anglais, je suis de niveau scolaire (lu, écrit, mais jamais parlé) mais surtout vocabulaire informatique (sysadmin et développeur) mais je n'ai cependant pas encore beaucoup de
vocabulaire financier. Je peux aider à traduire, mais le point délicat est justement de choisir le terme financier juste. Idéalement il faut être natif dans la langue de destination ou réellement bilingue pour bien faire une traduction technique. Par exemple, les acronymes: doit on utiliser celui français ou celui anglais ?
Je vais déjà essayer de lancer les deux versions en parallèle de temps à autre pour voir si je peux proposer des ajustements.
J’utilise souvent
Deepl (tu connais surement) qui propose une traduction plus lissée que de Google traduction.
Un appel à des relecteurs sur le forum pourraient être une bonne idée ? Il y a sûrement des bilingues complets qui pourraient proposer le mot juste.
Marc

Re: Icône de mise à jour de cours absente (dans "valeurs à surveiller")
Posté : jeu. 12 oct. 2023 21:36
par Mérops
Bonjour MarcD,
C'est fait dans la version 10.228 :
viewtopic.php?p=13112#p13112
Merci;-)